Attitude and Assessment in the Use of a Social Network for Learning French as a Foreign Language

Main Article Content

Alfredo Álvarez Álvarez

Abstract

This article presents the most relevant findings from a study on the assessment that a group of students of the Degree in English Studies of the University of Alcalá made, about the subject French III, of the third year, taught in a social network. The aim, among others, was to assess the students' perception of the possible use of a virtual environment such as the network for learning a foreign language.

For the research, it was considered appropriate to adopt a methodological, quantitative approach, establishing two different lines of work. On the one hand, a mixed survey in four blocks was proposed and, on the other hand, the course was proposed as a series of tasks which, given their progressiveness, would lead not only to individual assessment but also to a quantitative assessment that could provide elements to compare with the survey carried out.

Generally speaking, the findings confirm the data acquired from other similar research carried out in other educational contexts, in learning a foreign language.

From this perspective and based on the study carried out, it must be pointed out that new lines of research are open, in particular regarding the assessment of the learning process of French as a Foreign Language in a TIC context.

Downloads

Download data is not yet available.

Metrics

Metrics Loading ...

Article Details

How to Cite
Álvarez Álvarez, Alfredo. 2014. “Attitude and Assessment in the Use of a Social Network for Learning French as a Foreign Language”. Vivat Academia. Journal of Communication, no. 128 (September):92-106. https://doi.org/10.15178/va.2014.128.92-106.
Section
Research Articles
Author Biography

Alfredo Álvarez Álvarez, Universidad de Alcalá. Alcalá de Henares. Madrid

Alfredo Álvarez Álvarez es profesor de Lengua Francesa en la Universidad de Alcalá (Madrid). Doctor por la Universidad Autónoma de Madrid, con una tesis sobre recursos en internet para el aprendizaje y la traducción del francés, sus trabajos de investigación versan sobre la integración de las tecnologías en clase, tanto en lo que respecta a la enseñanza de la lengua francesa como de su traducción. Sobre el tema ha realizado numerosas publicaciones, de las que puede mencionarse el libro Nuevas tecnologías para la clase de francés: teoría y práctica.

References

Álvarez Álvarez, A. (2006) Le blog, un outil du futur pour le présent, Cahiers de l’Apliut, Vol. XXV N° 3 | 2006 : Nouvelles formes d’écriture et de lecture dans l’enseignement des langues de spécialité.

Álvarez Álvarez, A. (2009) Nuevas tecnologías para la clase de francés: teoría y práctica. Quiasmo Editorial. Madrid.

Beltrán Llera, J. A. (1996): Procesos, estrategias y técnicas de aprendizaje. Madrid: Editorial Síntesis, S.A.

Boquete, G. La integración de destrezas (2009): Recuperado de http://www.slideshare.net/Gabinoboquete/integracin-de-destrezas-2691559. Consultado el 06/05/2014.

Boyd, D. y Ellison, N. (2007). Social Network Sites: Definition, history and scholarship, Journal of Computer-Mediated Communication.

Cobo Romaní, C., Pardo Kuklinski, H. (2007). Planeta Web 2.0. Inteligencia colectiva o medios fast food. Grup de Recerca d'Interaccions Digitals, Universitat de Vic. Flasco México. Barcelona-México DF. E-book de acceso gratuito. Versión 0.1. Web oficial del libro: http://www.planetaweb2.net

García Sans, A. (2008). Las redes sociales como herramientas para el aprendizaje colaborativo: una experiencia con Facebook. Recuperado de http://www.mentalidadweb.com/wpcontent/uploads/2008/07/comunicacion_facebook_annagarciasans.pdf. Consultado el 09/05/2014.

Langage Link, (ND) Test. Recuperado de http://www.french.language.ru/french/onlinetest/index.html. Consultado el 09/05/2014.

Meso Ayerdi, K./ Pérez Dasilva, J.A./ Mendiguren Galdospin, T. (2010) Las redes sociales como herramientas para el aprendizaje colaborativo. Presentación de un caso desde la UPV/EHU. Alfabetización mediática y culturas digitales. Universidad de Sevilla.

O’Reilly, T. (2005) What Is Web 2.0. Design Patterns and Business Models for the Next Generation of Software. Recuperado de http://www.oreilly.com/. Consultado el 07/05/2014.

Piscitelli, A. (2007) La inflación lingüística llama Web 2.0, Planeta Web 2.0. Inteligencia colectiva o medios fast food [en línea]. Grup de Recerca d'Interaccions Digitals, Universitat de Vic. Flasco México. Barcelona-México DF. E-book de acceso gratuito. Versión 0.1-Septiembre de 2007. [20-01-2008] Web oficial del libro: http://www.planetaweb2.net/

Ríos Guardiola, G. (2013) Recursos virtuales para el aprendizaje del francés como lengua extranjera. Perspectivas y limitaciones pedagógicas. Educación XX1, vol. 16, núm. 1.

Santamaría González, F. (2005): Herramientas colaborativas para la enseñanza usando tecnologías web: weblogs, wikis, redes sociales y web 2.0. Recuperado de http://desarrollo.uces.edu.ar:8180/dspace/bitstream/123456789/597/1/Herramientas_colaborativas_web.2.pdf . Consultado el 03/05/2014.

Sotomayor, G. (2010). Las redes sociales como entornos de aprendizaje colaborativo mediado para segundas lenguas (L2). EDUTEC, Revista Electrónica de Tecnología Educativa. Núm. 34. Diciembre 2010. Recuperado de http://edutec.rediris.es/revelec2/revelec34/. Consultado el 14/05/2014.

Ureña, A., Ferrari, A., Blanco, D., Valdecasa, E. (2011) Las redes sociales en Internet. ONTSI (Observatorio Nacional de las Telecomunicaciones y de la SI. Fondo Europeo de Desarrollo Regional.